Dictionary : English, Thai, Pali. Link : Lexitron, RoyDict, BudDict, ETipitaka, PpmDict, Longdo.
Search: เป็นผู้ใหญ่, ผู้ใหญ่, เป็น , then ปน, ปนผหญ, เป็น, เป็นผู้ใหญ่, ผหญ, ผู้ใหญ่ .

Eng-Thai Lexitron Dict : เป็นผู้ใหญ่, more than 7 found, display 1-7
  1. adult : (ADJ) ; เป็นผู้ใหญ่ ; Related:โตเต็มที่, โตเต็มวัย ; Syn:mature, grown, developed
  2. ripe : (ADJ) ; เป็นผู้ใหญ่ ; Syn:aging, mature
  3. big : (ADJ) ; เติบโตแล้ว ; Related:เป็นผู้ใหญ่ ; Syn:grown-up
  4. grown : (ADJ) ; ซึ่งโตเต็มที่ ; Related:เป็นผู้ใหญ่ ; Syn:adult, mature ; Ant:underage
  5. adult : (N) ; ผู้ใหญ่ ; Related:คนหรือสัตว์ที่โตเต็มวัย ; Syn:mature person
  6. come : (VI) ; เป็น ; Related:กลายเป็น ; Syn:become, get
  7. are 1 : (AUX) ; เป็น ; Related:อยู่, คือ
  8. Eng-Thai Lexitron Dict : เป็นผู้ใหญ่, more results...

Thai-Eng Lexitron Dict : เป็นผู้ใหญ่, more than 7 found, display 1-7
  1. เป็นผู้ใหญ่ : (ADJ) ; mature ; Def:ที่โตขึ้นอยู่ในวัยที่มีอายุมาก, ที่มีลักษณะนิสัยและอารมณ์เป็นแบบผู้ใหญ่ ; Samp:โรงเรียนเป็นกลไกสำคัญที่จะอบรมสั่งสอนเยาวชนของประเทศเพื่อให้เจริญเติบโตเป็นผู้ใหญ่ที่ดีต่อไป
  2. ผู้ใหญ่ : (N) ; leader ; Related:chief, commander, superior, principal, ruler, head ; Syn:ผู้บังคับบัญชา, ผู้มีอำนาจ, หัวหน้า, เจ้านาย ; Ant:ผู้ใต้บังคับบัญชา, ลูกน้อง, ผู้น้อย ; Def:คนที่เป็นหัวหน้าในการงาน, บุคคลชั้นผู้บังคับบัญชา ; Samp:การจะตัดสินใจสิ่งใดต้องฟังคำสั่งจากผู้ใหญ่ในกรม ; Unit:คน
  3. ผู้ใหญ่ : (N) ; elder ; Related:senior ; Syn:คนชรา, ผู้สูงอายุ, คนแก่, ผู้สูงวัย ; Ant:เด็ก, ผู้เยาว์ ; Def:คนที่มีอายุมาก, บุคคลที่มีอายุครบ 18 ปี บริบูรณ์แล้ว ; Samp:เขาไม่ใช่เด็กอีกต่อไปแล้ว แต่เขาก็ยังไม่ใช่ผู้ใหญ่เต็มตัว ; Unit:คน
  4. ผู้หลักผู้ใหญ่ : (N) ; adult ; Related:senior, person of mature age, grown-up ; Syn:ผู้ใหญ่ ; Ant:เด็ก, ผู้เยาว์ ; Def:คนที่อายุมาก ; Samp:เป็นครั้งแรกในชีวิตที่ข้าพเจ้าหาผู้หลักผู้ใหญ่ แต่ก็ดีใจที่สนทนาพาทีกับท่านได้อย่างราบรื่น ; Unit:คน,ท่าน
  5. เป็น 1 : (V) ; be ; Related:is, am, are, become ; Syn:คือ, เป็น, เป็นอยู่ ; Def:คำกริยาสำหรับแสดงความสัมพันธ์ระหว่างคำกับคำเพื่อให้เห็นว่าคำหน้าและคำหลังมีภาวะ คือความมี ความเป็นเกี่ยวข้องกันอย่างไร
  6. เป็น 2 : (V) ; be able to ; Related:be capable of, know how to ; Syn:สามารถ, ได้, ทำได้ ; Samp:เรื่องประกอบเครื่องเราไม่ต้องสอนเขา เพราะเขาเป็นอยู่แล้ว
  7. เป็น 2 : (ADJ) ; alive ; Related:existent, living ; Syn:ยังมีชีวิตอยู่, ยังไม่ตาย, สด ; Ant:ตาย ; Samp:เขาซื้อปลาเป็นๆ มาทำอาหาร
  8. Thai-Eng Lexitron Dict : เป็นผู้ใหญ่, more results...

Royal Institute Thai-Thai Dict : เป็นผู้ใหญ่, more than 5 found, display 1-5
  1. ผู้ใหญ่ : น. คนที่มีอายุมาก, บุคคลที่มีอายุครบ ๑๘ ปีบริบูรณ์แล้ว, คนที่เป็นหัวหน้าในการงาน, บุคคลชั้นผู้บังคับบัญชา.
  2. เป็น : ก. คํากริยาสําหรับแสดงความสัมพันธ์ระหว่างคํากับคําเพื่อ ให้เห็นว่าคําหน้าและคําหลังมีภาวะ คือ ความมี ความเป็น เกี่ยวข้องกันอย่างไร เช่น ท่านเป็นเจ้า เขาเป็นนาย.
  3. เป็น : ก. สามารถ, ได้, เช่น เต้นเป็น รําเป็น. ว. ยังมีชีวิตอยู่, ยังไม่ตาย, เช่น ปลาเป็น; ประหนึ่ง เช่น ทําเป็นบ้า.
  4. ฉัน ๑ : ส. คําใช้แทนตัวผู้พูด พูดกับผู้ที่เสมอกันหรือผู้ใหญ่พูดกับผู้น้อย, เป็น สรรพนามบุรุษที่ ๑.
  5. หมายเรียก : (กฎ) น. ในคดีอาญา หมายถึง หมายสั่งให้บุคคลใดบุคคลหนึ่ง มาที่พนักงานสอบสวน หรือมาที่พนักงานฝ่ายปกครองหรือตํารวจชั้น ผู้ใหญ่ หรือมาศาลเนื่องในการสอบสวน การไต่สวนมูลฟ้อง การพิจารณา คดีหรือการอย่างอื่น ตามบทบัญญัติแห่งประมวลกฎหมายวิธีพิจารณา ความอาญา, ในคดีแพ่ง หมายถึง หมายซึ่งศาลออกเรียกบุคคลเข้ามาเป็น คู่ความในคดีแพ่ง หรือเรียกบุคคลมาเป็นพยาน หรือให้ส่งพยานหลักฐาน ให้ศาล; หมายที่นายอําเภอออกเรียกบุคคลที่เป็นทหารกองเกินมาตรวจ เลือกเข้าเป็นทหารกองประจําการ.
  6. Royal Institute Thai-Thai Dict : เป็นผู้ใหญ่, more results...

Budhism Thai-Thai Dict : เป็นผู้ใหญ่, more than 5 found, display 1-5
  1. อามะ : คำรับในภาษาบาลี ตรงกับ ถูกแล้ว, ใช่, ครับ, ค่ะ, จ้ะ, เออ ถ้าผู้กล่าวรับเป็นผู้น้อยกว่าหรือมีพรรษาน้อยกว่าหรือเป็นคฤหัสถ์พูดกับพระสงฆ์กล่าวต่อว่า ภันเต เป็น อามะ ภันเต ถ้าผู้กล่าวรับเป็นผู้ใหญ่กว่าหรือมีพรรษามากว่า หรือเป็นพระสงฆ์พูดกับคฤหัสถ์ กล่าวตอบว่า อาวุโส เป็น อามะ อาวุโส (เขียนตามรูปบาลี เป็น อาม ภนฺเต, อาม อาวุโส)
  2. ท่านผู้มีอายุ : เป็นคำสำหรับพระผู้ใหญ่ ใช้เรียกพระผู้น้อย คือ พระที่มีพรรษาอ่อนกว่า (บาลีว่า อาวุโส)
  3. จุนทะ : พระเถระผู้ใหญ่ชั้นมหาสาวกเป็นน้องชายของพระสารีบุตร เคยเป็นอุปัฏฐากของพระพุทธองค์ และเป็นผู้นำอัฐิธาตุของพระสารีบุตรจากบ้าน เกิดที่ท่านปรินิพพานมาถวายแด่พระพุทธองค์ที่พระเชตวัน
  4. เจริญพร : คำเริ่มและคำรับที่ภิกษุสามเณรใช้พูดกับคฤหัสถ์ผู้ใหญ่และสุภาพชนทั่วไป ตลอดจนใช้เป็นคำขึ้นต้นและลงท้ายจดหมายที่ภิกษุสามเณรมีไปถึงบุคคลเช่นนั้นด้วย (เทียบได้กับคำว่าเรียนและครับหรือขอรับ)
  5. ตถาคต : พระนามอย่างหนึ่งของพระพุทธเจ้า เป็นคำที่พระพุทธเจ้าทรงเรียกหรือตรัสถึงพระองค์เอง แปลได้ความหมาย ๘ อย่าง คือ ๑.พระผู้เสด็จมาแล้วอย่างนั้น คือ เสด็จมาทรงบำเพ็ญพุทธจริยา เพื่อประโยชน์แก่ชาวโลก เป็นต้น เหมือนอย่างพระพุทธเจ้าพระองค์ก่อนๆ อย่างไรก็อย่างนั้น ๒.พระผู้เสด็จไปแล้วอย่างนั้น คือทรงทำลายอวิชชาสละปวงกิเลสเสด็จไปเหมือนอย่างพระพุทธเจ้าพระองค์ก่อนๆ อย่างไรก็อย่างนั้น ๓.พระผู้เสด็จมาถึงตถลักษณะ คือ ทรงมีพระญาณหยั่งรู้เข้าถึงลักษณะที่แท้จริงของสิ่งทั้งหลายหรือของธรรมทุกอย่าง๔.พระผู้ตรัสรู้ตถธรรมตามที่มันเป็น คือ ตรัสรู้อริยสัจ ๔ หรือปฏิจจสมุปบาทอันเป็นธรรมที่จริงแท้แน่นอน ๕.พระผู้ทรงเห็นอย่างนี้ คือ ทรงรู้เท่าทันสรรพอารมณ์ที่ปรากฏแก่หมู่สัตว์ทั้งเทพและมนุษย์ ซึ่งสัตวโลกตลอดถึงเทพถึงพรหมได้ประสบและพากันแสวงหา ทรงเข้าใจสภาพที่แท้จริง ๖.พระผู้ตรัสอย่างนั้น (หรือมีพระวาจาที่แท้จริง) คือ พระดำรัสทั้งปวงนับแต่ตรัสรู้จนเสด็จดับขันธปรินิพพาน ล้วนเป็นสิ่งแท้จริงถูกต้อง ไม่เป็นอย่างอื่น ๗.พระผู้ทำอย่างนั้น คือ ตรัสอย่างใดทำอย่างนั้น ทำอย่างใด ตรัสอย่างนั้น ๘.พระผู้เป็นเจ้า (อภิภู) คือ ทรงเป็นผู้ใหญ่ยิ่งเหนือกว่าสรรพสัตว์ตลอดถึงพระพรหมที่สูงสุด เป็นผู้เห็นถ่องแท้ ทรงอำนาจ เป็นราชาที่พระราชาทรงบูชา เป็นเทพแห่งเทพ เป็นอินทร์เหนือพระอินทร์ เป็นพรหมเหนือประดาพรหม ไม่มีใครจะอาจวัดหรือจะทดเทียมพระองค์ด้วยศีล สมาธิ ปัญญา วิมุตติ และวิมุตติญาณทัสสนะ
  6. Budhism Thai-Thai Dict : เป็นผู้ใหญ่, more results...

ETipitaka Pali-Thai Dict : เป็นผู้ใหญ่, more than 5 found, display 1-5
  1. คามณิ : (ปุ.) คนผู้นำไปซึ่งชาวบ้าน, คนผู้นำ ชาวบ้าน, หัวหน้า, นายบ้าน, ผู้ใหญ่บ้าน. วิ. คามํ เนตีติ คามณิ. คามปุพฺโพ, นี นเย, อี, นสฺส ณตฺตํ, รสฺเส คามณิ (เป็น คามณิ เพราะรัสสะ อี เป็น อิ). อภิฯ ลง ณี ปัจ. เป็น คามนิ โดยไม่แปลง น บ้าง.
  2. คามเชฏฺฐก : (ปุ.) คนผู้เป็นใหญ่ในหมู้บ้าน, นายบ้าน, ผู้ใหญ่บ้าน, พ่อหลว(ผู้ใหญ่บ้าน)
  3. ธมฺมปทภาณกมหาติสฺสตฺเถร : (ปุ.) พระ เถระชื่อว่าติสสะผู้ใหญ่ผู้กล่าววึ่งบทแห่งธรรม. เป็นวิเสสนปุพ. กัม. มี สัม กัม., วิเสสนบุพ. กัม. , ฉ.ตัป. และ ทุ.ตัป. เป็นภายใน.
  4. พฺรหฺมวิหาร : (ปุ.) ธรรมเป็นเครื่องอยู่ของพรหม, ธรรมเป็นเครื่องอยู่ของผู้ใหญ่, ธรรมเป็นเครื่องอยู่อย่างประเสริฐ, พรหมวิหาร ชื่อธรรมหมวดหนึ่ง มี ๔ ข้อ คือ เมตตา กรุณา มุทิตา อุเบกขา.
  5. โภชก : (ปุ.) นายบ้าน, ผู้ใหญ่บ้าน, พ่อบ้าน (ผู้เป็นหัวหน้าของหมู่บ้าน).
  6. ETipitaka Pali-Thai Dict : เป็นผู้ใหญ่, more results...

Pramaha Prasert Mantasevi's Thai-Pali Dict : เป็นผู้ใหญ่, more than 5 found, display 1-5
  1. ผู้ใหญ่ : กุเล เชฏฺฐโก
  2. เป็น, มี : โหติ, อตฺถิ, ภวติ
  3. เป็นเครื่องหมาย : ฐานีย, นิมิตฺตภูโต
  4. เป็นเครื่องห้าม : ปฏิปกฺขภูตา โหนฺติ, ปฏิฆาตภูตา
  5. เป็นจอมทัพ : วรสูรโยโธ
  6. Pramaha Prasert Mantasevi's Thai-Pali Dict : เป็นผู้ใหญ่, more results...

(0.9234 sec)